此城 彼人 Right here, Their vision ——雍莉等外国人镜头下的西安变迁 The vicissitudes of Xi’an captured with their cameras. 「我者」与「他者」,是中国近现代史的一大主题。从西风东渐,到而今全球化乃至于逆全球化,对此的探讨从未休止。 The relationship between “ The Natives” and “The Outsiders”,is always a main topic in Modern Chinese History,the discussion upon this has never drawn to an end since western learning was introduced into China, till nowadays when globalization and even anti-globalization become a new trend. 正是在「我者」与「他者」的相互打量 中,中与西,城市与外界,这些关系得以演进。城市无时 无刻不在变迁,然而比自身演进更有意味的,是这个过程中双方视角的变化。 Right in the measurements between the natives and the outsiders,can all these relationships, such as Chinese versus Western,locals versus the out-comers ,be developed well. The city is changing rapidly all the time,while the change of each other’s perspective during the whole procedure is even more significant than the change itself. 那些曾经来过西安的外国友人,他们通过镜头记录下了西安每一个阶段的变化。荷兰莱顿大学研究员雍莉就是其中之一。 Those foreigners who have been here have captured the transitions of Xi’an in each period with their cameras,Alice Barbara Nicolette De Jong(Yong Li)-the researcher of Leiden University-is a typical one of them. 所以我们把展览主题定为「外国人视角下的 西安变迁」,是要表达城市客体的变迁,更是要表达「他者」对「我者」的接触、打量 、融入过程中视 角的变化。 Thus we set the topic of this exhibition as The vicissitudes of Xi’an that captured with the foreigners' cameras, our aim is not only expressing the transformations of the city as objectives,but also to show the transitions of the perspectives between the natives and the outsiders during the procedures of interacting, measuring as well as merging. 拍摄时间1984年 拍摄地点:火车上 开往西安的火车上,硬卧车厢里的乘客。 Date:1984 Location:In a train to Xi'an Introduction: Passengers in hard sleeper on the train to Xi’an 拍摄时间:1984年 拍摄地点:西安街头 图片说明:80年代初,照相还是一件隆重的事。这是一家四口在街头照相馆照了一张全家福。 Date:1984 Location:Somewhere on the street of Xi'an Introduction: Taking a photo was solemn in the early 1980s. This is a family of four people taking family photo in a street photo studio. 拍摄时间1984年 拍摄地点:南大街 图片说明:南大街巨幅蝴蝶手表广告牌。在80年代,拥有一块西安本土品牌蝴蝶手表,是青年男女的时尚之选。 Date:1984 Location:South Street Introduction: Huge advertising board of Butterflies Watch on South street,owning a local Butterflies watch was vogue among young people in Xi’an in 1980s. 拍摄时间:1984年 拍摄地点:回民街 图片说明:80年代的回民街夜市。 Date:1984 Location:HuiMin street Introduction: Huimin street night fair in 1980s 拍摄时间 1984年 拍摄地点:西安街头 图片说明:凉皮和凉粉,是西安人最喜爱的街头小吃。 Date:1984 Location:Somewhere on the street of Xi'an Introduction: Liang pi and Liang fen are always favorite street snacks of Xi'an natives 拍摄时间:1983年 拍摄地点:碑林门口 图说:八十年代的“陕西省博物馆”,1993年1月,这里正式更名为“西安碑林博物馆”。 Date:1983 Location:At the gate of the Xi’an Beilin Museum Introduction:“Shaanxi Provincial Museum” in 1980s,the museum was formally renamed “Xi’an Beilin Museum” in January,1993. 拍摄时间:2017年8月1日 拍摄地点:碑林门口 图说:两侧的大树长起来了,石狮子还是以前的石狮子 拍摄者:广成 Date:Aug. 1st, 2017 Location:At the gate of the Xi’an Beilin Museum Introduction:Those trees by the sides of the gate are big trees now,while the stone lions remain the same. Photo by Guangcheng 拍摄时间:1984年 拍摄地点:西安某菜市场 图说:八十年代初期,城市里重新有了农贸自由市场,受到饱受短缺经济困扰的群众的欢迎。 Date:1984 Location:a street market Introduction:In the early 1980s,the free markets of farm produce were reopened in the city,which was widely welcome by those citizens who had all been through a hard time of shortage 拍摄时间:2017年8月8日 拍摄地点:边西街菜市场 图说:现在这样的菜市场在西安随处可见,成为生活不可缺少的一部分。 拍摄者:SS-6 Date:Aug. 8th, 2017 Location:a street market, Bianxi street. Introduction:Markets like this are common to see in Xi’an now and it has become a necessary part of daily life Photo by SS-6 拍摄时间:1984年5月 拍摄地点:西安市内某景区 图说:很帅很专业的女摄影师。 Date:May, 1984 Location:A scenic spot in Xi'an Introduction:A cool and professional female photographer 拍摄时间:2017年8月5日 拍摄地点:大雁塔南广场 图说:用手机跟雕像合照自拍的阿姨,现在已经很少有人专门请照相师傅了。 拍摄者:陈锵 Date:Aug. 5th, 2017 Location:The south square of the Da Yan Pagoda Introduction:Granny taking selfie with her smart phone, it’s rare to hire a photographer nowadays. Photo by Chenqiang 雍莉介绍 A brief introduction to Li Yong ALICE BARBARA NICOLETTE DE JONG, 中文名:雍莉,荷兰莱顿大学研究员, Chinese name:Yong Li,researcher of Leiden University of Netherlands 研究方向为中国美食-欧洲/亚洲文化交流。 Research on Chinese meals/Euro-Asia culture exchange 1980-1985年在中国的西安、重庆、成都、上海、香港等地游学,期间拍摄的照片在中国网络上引发了无数人的回忆和共鸣。 During 1980-1985, Yong attended the study tour through Xi’an, Chongqing, Shanghai and HongKong, etc. Once posted, the photographs she took in the tour has reminded millions of people of their old-time memories and struck a responsive chord on the Chinese internet. 本次展览的是她1983-1984年在西安拍摄的照片。 This exhibition is to show the photos she took in Xi’an during1983-1984. 拍摄时间:1984年5月 拍摄地点:三学街小学 图说:卖冰棍的小贩等在小学门口。 Date:May,1984 Location:Sanxue Street Primary school Introduction:Peddlers who sell popsicles were waiting outside the primary school 拍摄时间:2017年8月1日 拍摄地点: 三学街小学 图说:三学街小学变成了碑林区少年宫,外面门楼翻新了大致没变,里面的楼拆了盖了二层。 拍摄者:广成 Date:Aug. 1st, 2017 Location:Sanxue Street Primary school Introduction:Sanxue Street Primary school was turned into the youth palace of Beilin district,the outside building hasn’t changed much after refurbishment,while the inside building was replaced by a two-story-high one. Photo by Guangcheng 拍摄时间:1984年 拍摄地点:西大街 图说:4路车缓缓驶过西大街,那时的4路车还是电车。 Date:1984 Location:West Street Introduction:Bus No.4 passed slowly by West Street , bus No.4 was trolley bus then. 拍摄时间:2017年8月1日 拍摄地点:西大街 图说:拓宽车道的西大街上,电车已经退出了西安公交系统,被无人售票车所取代,人们的出行方式也变得更加多元化。 -拍摄者:陈锵 Date:Aug. 1st, 2017 Location:West Street Introduction:Trolly bus has quitted the public transportation system of Xi’an, you can not find any of them on broadened West Street now,the pay-to-the-driver buses have taken its place,and transportation has become diversified Photo by Chengqiang 拍摄时间:1984年5月 拍摄地点:文昌门外 图说:自行车曾是人们的出行主力 Date:May, 1984 Location:Outside Wenchangmen Introduction:Riding bicycles was the main way of going out 拍摄时间:2017年8月8日 拍摄地点:文昌门外 图说:除了城墙没变,其他都变了。 拍摄者:SS-6 Date:Aug. 8th, 2017 Location:Outside Wenchangmen Introduction:Everything has changed except Wenchangmen itself. Photo by SS-6 此城 彼人 Right here, Their vision ——雍莉等外国人镜头下的西安变迁 The vicissitudes of Xi’an captured with their cameras. 展览时间:2017年8月21日—28日 EXHIBITION TIME: Aug. 21-Aug. 28 开幕时间:2017年8月21日 上午10:00 CURTAIN TIME: Aug. 21, 10:00 展览地点:西安市曲江新区曼蒂广场西安当代美术馆 EXHIBITION SITE: Xi'an Contemporary Art Museum 主办 SPONSORS: 西安曲江新区管理委员会 Xi'an Qujiang New District management Committee 荷兰王国驻重庆总领事馆 Netherlands Consulate General in Chongqing 贞观 Zhen Guan 协办 CO-SPONSORS:陕西省图书馆 Shaanxi Library 承办 PRESENTED by: 西安西部文化产业博览会有限公司 Xi'an Western Cultural Industriles Expo co.Ltd 贞观 Zhen Guan 西安当代美术馆 Xi'an Contemporary Art Museum 鸣谢媒体 MEDIA SUPPORT :新华网 央视网 三秦青年 澎湃新闻 今日头条 策展人 :董钧 CURATOR:Dong Jun 展览总监 :莫江南 EXHIBITION DIRECTOR:Mo Jiangnan 视觉设计 :柴曦 VISUALIZER:Chai Xi 空间设计:于树耀 SPACE DESIGNER:Yu Shuyao 项目助理 :郝希瑞 PROJECT ASSISTANT:Hao Xirui 展览执行 :丁钊 EXHIBITION EXECUTOR:Ding Zhao 文字翻译 :周园 TRANSLATOR:Zhou Yuan 搜索 复制 |